2 Kronieken 18:2

SVEn ten einde van [enige] jaren toog hij af tot Achab naar Samaria; en Achab slachtte schapen en runderen voor hem in menigte, en voor het volk, dat met hem was; en hij porde hem aan, om op te trekken naar Ramoth in Gilead.
WLCוַיֵּרֶד֩ לְקֵ֨ץ שָׁנִ֤ים אֶל־אַחְאָב֙ לְשֹׁ֣מְרֹ֔ון וַיִּֽזְבַּֽח־לֹ֨ו אַחְאָ֜ב צֹ֤אן וּבָקָר֙ לָרֹ֔ב וְלָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר עִמֹּ֑ו וַיְסִיתֵ֕הוּ לַעֲלֹ֖ות אֶל־רָמֹ֥ות גִּלְעָֽד׃
Trans.wayyēreḏ ləqēṣ šānîm ’el-’aḥə’āḇ ləšōmərwōn wayyizəbaḥ-lwō ’aḥə’āḇ ṣō’n ûḇāqār lārōḇ wəlā‘ām ’ăšer ‘immwō wayəsîṯēhû la‘ălwōṯ ’el-rāmwōṯ gilə‘āḏ:

Algemeen

Zie ook: Achab, Gilead, Kleinvee, Rund, Samaria, Schapen

Aantekeningen

En ten einde van [enige] jaren toog hij af tot Achab naar Samaria; en Achab slachtte schapen en runderen voor hem in menigte, en voor het volk, dat met hem was; en hij porde hem aan, om op te trekken naar Ramoth in Gilead.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֵּרֶד֩

toog hij af

לְ

-

קֵ֨ץ

En ten einde

שָׁנִ֤ים

van jaren

אֶל־

tot

אַחְאָב֙

Achab

לְ

-

שֹׁ֣מְר֔וֹן

naar Samaria

וַ

-

יִּֽזְבַּֽח־

slachtte

ל֨

-

וֹ

-

אַחְאָ֜ב

en Achab

צֹ֤אן

schapen

וּ

-

בָקָר֙

en runderen

לָ

-

רֹ֔ב

voor hem in menigte

וְ

-

לָ

-

עָ֖ם

en voor het volk

אֲשֶׁ֣ר

dat

עִמּ֑וֹ

-

וַ

-

יְסִיתֵ֕הוּ

met waren hem was; en hij porde hem aan

לַ

-

עֲל֖וֹת

om op te trekken

אֶל־

naar

רָמ֥וֹת

Ramoth

גִּלְעָֽד

in Gilead


En ten einde van [enige] jaren toog hij af tot Achab naar Samaria; en Achab slachtte schapen en runderen voor hem in menigte, en voor het volk, dat met hem was; en hij porde hem aan, om op te trekken naar Ramoth in Gilead.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!